你的位置:主页 > 体育在线新闻 >

元和十年,(柳宗元)徙柳州刺史浏览答案与翻译

2020-04-30 | 人围观

  元和十年,(柳宗元)机柳州刺史。时刘禹锡同谪,得播州,宗元以播非人所居,且禹锡母老,具奏以柳州让禹锡,而自往播,会大年夜臣亦有为请者,遂改连州。宗元在柳,多患政及卒,庶平易近追暮,立柯享杞,血食至今。

  【注释】

  ①柳州:今广西柳州。播州:今贵州游义。③连州:今广东连县。④血食:受祭

  11.说明加点字。(4分)

  (1)徙柳州刺史( )

  (2)及卒( )

  【答案】(4分)(1)迁徒:迁徙

  (2)等到…时

  12.以下对文中画线句翻译准确的一项是 ( )(2分)

  A会同大年夜臣一同为刘禹锡求情,因而刘禹锡的贬谪地改成连州。

  B.正好有大年夜臣也为刘禹锡求情,因而刘禹锡的贬谪地改成连州

  C.会同大年夜臣一同为柳宗元求情,因而柳宗元的贬谪地改成连州。

  D.正好有大年夜臣也为柳宗元求情,因而柳宗元的贬谪地改成连州

  【解析】考点:1.4能用现代汉语翻译白话句子。可以先看选项分歧的中央,再与原文对比用清除法选出答案

  【答案】(2分)B

  13.宗元以柳州让禹锡的来由是 “ ”。(2分)

  【答案】(2分)播非人所居,且禹锡母老

  14.选文从“为友”、“为官”两个角度展现了柳宗元 、 的质量。(4分)

  【解析】经过人物笼统剖析概括人物性情特色

  【答案】(4分)损人利己 效忠职守

  参考译文

  元和十年(815),柳宗元被录用为柳州(今属广西)刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州(今贵州遵义)刺史,柳宗元说:“播州是不适宜人寓居的中央,而刘禹锡丰年高老母。”因而草拟奏章,想恳求把柳州授给刘禹锡,自己却到播州 上任。刚巧有大年夜臣也为刘禹锡奏请,因而刘禹锡终究改授连州(今广东连县)刺史。

  相干浏览

  1 太宗纳谏浏览答案与原文翻译

  太宗纳谏 太宗有一骏马,特爱之,恒①于宫中养饲,无病而暴逝世,太宗怒养马宫人,将杀之。皇后谏曰:昔②齐景公以马逝世杀人,晏子请数③其罪云:尔养马而逝世,尔罪一也;使公以马

  2 【甲】送东阳马生序【乙】予少时读书浏览答案与翻译

  【甲】送东阳马生序 宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以不美观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大年夜寒,砚冰坚,手指不成屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。所以

  3 《野猎之获》浏览答案与译文-齐人有好猎者,旷日经久而不得兽

  野猎之获 齐人有好猎者,旷日经久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友乡镇。唯其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。因而还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良

标签:

相关内容推荐:

Top